PROMIX902 VELLEMAN 1 PROMIX902 – OREGON - 8-CHANNEL PROFESSIONAL DISCO MIXER 1. Introduction & Features To all residents of the European Unio
PROMIX902 VELLEMAN 10 • Ne modifiez ou ne réparez pas l’appareil mais contactez un technicien qualifié. • Retirer le code barre annule la garanti
PROMIX902 VELLEMAN 11 13. Régulateur MID pour canal 5-8: Réglage des sons MOYENS pour chaque canal. 14. Régulateur BASS pour canal 5-8: Réglage des
PROMIX902 VELLEMAN 12 7. Spécifications techniques Alimentation 230VCA / 50Hz Fusible fusible 20mm 250V 500mA retardé (référence: FF0.5N) Répons
PROMIX902 VELLEMAN 13 • Ponga el interruptor de alimentación en la posición OFF antes de conectar el aparato a la red. • No ponga ningún líquido
PROMIX902 VELLEMAN 14 5. Descripción a. Panel frontal (véase fig. 1) 1. Interruptor de POTENCIA: Pulse este interruptor para activar o desacti
PROMIX902 VELLEMAN 15 22. Conector jack de entrada ¼” para auriculares: Conector jack de entrada estéreo para auriculares (1/4” – 6.35mm). 23. Sele
PROMIX902 VELLEMAN 16 PROMIX902 – OREGON – PROFESSIONELLES 8-KANAL- DISCOMISCHPULT Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäisc
PROMIX902 VELLEMAN 17 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist ein professionelles Mischpult zum Mischen von Audiosignalen verschiedener Audi
PROMIX902 VELLEMAN 18 Dieser Eingang kann mit dem VOICE-OVER verwendet werden . 5. Wahlschalter Eingang: Diese Tasten werden verwendet um das Eing
PROMIX902 VELLEMAN 19 27. RECORD-Anschluss: Stereo-Ausgang (Cinch-Anschlüsse) für den Anschluss eines externen Aufnahmegerätes. 28. Eingangsanschl
PROMIX902 VELLEMAN 2 • Always use the included power supply. The power supply falls under protection class II and the mixing table under protectio
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de l
PROMIX902 VELLEMAN 3 1. POWER switch: Press this switch to turn the power on, press again to turn the power off. When turning on or off the mixer,
PROMIX902 VELLEMAN 4 b. Back Panel (fig. 2) 24. Ground connector: With this screw you can connect the ground of the turntables 1-4. 25. Input con
PROMIX902 VELLEMAN 5 Headphone 1V @ 33Ω Dimensions 483 x 267 x 109mm Weight 4kg The information in this manual is subject to change without pri
PROMIX902 VELLEMAN 6 • De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Neem contact op met uw verdeler voor reparaties en onderhoudsbeurten. 3. Algem
PROMIX902 VELLEMAN 7 5. Keuzeschakelaars ingang: Deze knoppen worden gebruikt om het ingangssignaal te kiezen. Kies tussen LINE STEREO en PHONO. 6
PROMIX902 VELLEMAN 8 28. Ingangsaansluitingen PHONO 1-4: RCA-connectors worden op één van de 4 PHONO-ingangen aangesloten. 29. MIC-ingangen: 1/4” –
PROMIX902 VELLEMAN 9 Nous vous remercions de votre achat! Lisez la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l’
Commenti su questo manuale