PSS2010/PSS4005 DIGITAL SWITCHING POWER SUPPLY DIGITALE SCHAKELENDE VOEDING ALIMENTATION NUMÉRIQUE À DÉCOUPAGE FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA Y DIGI
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 10 -Ecran écran LCD rétro-éclairé à plusieurs lignes Fusible F1 6.3A / 250V (lent) (référence FU6.3N) Fusible F2 1A
PSS2010 / PSS4005 - 11 - VELLEMAN 5. Fonctionnalité L'appareil peut être utilisé pour de différents applications grâce à la tension et le cour
PSS2010 / PSS4005 - 12 - VELLEMAN d. Réglage de la sortie (touche 'I/O') Vous pouvez activer et désactiver la sortie de l'alimentat
PSS2010 / PSS4005 - 13 - VELLEMAN 2. Especificaciones PSS2010 PSS4005 Tensión de salida 0-20Vcc ; pasos 10mV 0-40Vcc ; pasos 10mV Corriente de
PSS2010 / PSS4005 - 14 - VELLEMAN • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté conectado a un
PSS2010 / PSS4005 - 15 - VELLEMAN de ajuste (fig. p.1 #3). Luego, pulse 'ENT' (enter) para confirmar (o salirse). Si ha introducido un val
PSS2010 / PSS4005 - 16 - VELLEMAN PSS2010 / PSS4005 – DIGITALES SCHALTNETZGERÄT 1. Einführung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen
PSS2010 / PSS4005 - 17 - VELLEMAN 4. Sicherheitsvorschriften Wenn Sie dieses Symbol in der Bedienungsanleitung sehen, gibt es ein potenzielles Risi
PSS2010 / PSS4005 - 18 - VELLEMAN 6. Bedienung a. Das Gerät einschalten 1. Schließen Sie das AC-Stromkabel an das Gerät (Abb. S.1 #8) und an ein
PSS2010 / PSS4005 - 19 - VELLEMAN e. PC anschließen: 'REM'-Taste An der Rückseite des Gerätes befindet sich einen RS-232-Anschluss (Abb.
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 2 -
PSS2010 / PSS4005 - 20 - VELLEMAN 2. Specificazione tecniche PSS2010 PSS4005 Tensione d’uscita 0-20Vdc ; passi 10mV 0-40Vdc ; passi 10mV Corren
PSS2010 / PSS4005 - 21 - VELLEMAN • Per mantenere il dispositivo in condizioni ottimali di funzionamento e per garantire la massima sicurezza, si p
PSS2010 / PSS4005 - 22 - VELLEMAN 2. Limite di Corrente (I): premere una volta il tasto 'I' (posizionato nella parte sinistra della tasti
PSS2010 / PSS4005 - 23 - VELLEMAN • I tasti non funzionano: La tastiera è bloccata? (consultare il capitolo “6. paragrafo c. Funzioni dei tasti &ap
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 3 -PSS2010 / PSS4005 – DIGITAL SWITCHING POWER SUPPLY 1. Introduction To all residents of the European Union Importa
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 4 -Rear 8. AC power input 9. RS-232 interface (with optocoupler) to connect to a PC 10. Ventilation slots 4. Safet
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 5 -2. Switch the power supply on by pressing the power button (fig. p.1 #7). 3. The device is automatically set to the
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 6 -• Keys do not work: is the keypad locked? (consult "6.c. 'KEY INPUT' settings" and "6.e.
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 7 -3. Bedieningsknoppen en aansluitingen (zie figuren blz. 1) Voorzijde 1. LCD met achtergrondverlichting 2. Toetse
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 8 -6. Bediening a. Het toestel aanzetten 1. Sluit de AC voedingskabel aan op het toestel (fig. p.1 #8) en op een ge
PSS2010 / PSS4005 VELLEMAN - 9 - 7. Troubleshooting, herstelling en onderhoud Voor u het toestel terugbrengt naar uw verdeler voor herstelling, ku
Commenti su questo manuale